آصف القدوائي

تاريخ الولادة1337 هـ
تاريخ الوفاة1409 هـ
العمر72 سنة
مكان الولادةبهار - الهند
مكان الوفاةغير معروف
أماكن الإقامة
  • بهار - الهند

نبذة

آصف القدوائي: كاتب إسلامي مبرّز، يكتب باللغة الأردية والإنجليزية. كان حبيس البيت ورهين الفراش قبل ثلاثة وأربعين عاما من وفاته، أي منذ شبابه، حيث أصيب عموده الفقري عام 1946 م بمرض عضال أقعده عن الحركة والتنقل كليا. وعلى الرغم من هذا ظل نشيطا عبر حياته، فقضاها في التأليف والترجمة، وعمّرها بالعبادة والتلاوة .. فقد ألف وترجم إلى الإنكليزية ما يبلغ ثلاثين كتابا، وهو لا يستطيع أن يقلب عطفه من شدة المرض .. وقد كان طبيبا بارعا يثق به المرضى! .

الترجمة

آصف القدوائي (1337 - 1409 هـ- 1918 - 1989 م)
كاتب إسلامي مبرّز، يكتب باللغة الأردية والإنجليزية.
كان حبيس البيت ورهين الفراش قبل ثلاثة وأربعين عاما من وفاته، أي منذ شبابه، حيث أصيب عموده الفقري عام 1946 م بمرض عضال أقعده عن الحركة والتنقل كليا. وعلى الرغم من هذا ظل نشيطا عبر حياته، فقضاها في التأليف والترجمة، وعمّرها بالعبادة والتلاوة .. فقد ألف وترجم إلى الإنكليزية ما يبلغ ثلاثين كتابا، وهو لا يستطيع أن يقلب عطفه من شدة المرض .. وقد كان طبيبا بارعا يثق به المرضى! .
كان من سكان «بهيارة» بمديرية «باره نبكي» بالولاية الشمالية من الهند، غير أن أسرته سكنت مدينة بلكنئو. وقد حاز شهادة (بي اي) من الكلية المسيحية بلكنئو، وشهادة (ايم اي) من جامعة لكهنؤ، ثم حاز شهادة الدكتوراه في علم السياسة.
توفي في 22 شباط (فبراير).
ومما ترجمه إلى الإنكليزية كتاب «ماذا خسر العالم بانحطاط المسلمين» لأبي الحسن الندوي، و «إسلام كياهي- ما هو الإسلام» لمحمد منظور النعماني، و «معارف الحديث» له أيضا.
تتمة الأعلام للزركلي [وفيات (1396 - 1415 هـ) -يليه المستدرك الأول والثاني-محمد خير رمضان يوسف.